Free Essay

Diglossia in Arabic

In:

Submitted By osherif
Words 685
Pages 3
Diglossia In Arabic.
The Arab world has 22 countries and all of those countries use Arabic as a source of their first language. However, Arabic language can be used in both Colloquial Arabic and Classical Arabic. This means that every country in the Arab world would have their own way of talking and communicating informally, which is why the Aaamiya or Colloqiol language exists. Diglossia can be defined as a language that has two versions; the high, prestigious and formal version (Classical) and the low, informal, easy to use daily version (Aamiyya, Colloquial).
The Classical Arabic language is known to be a language that is with high prestige and cannot be taught to non-speaking Arabs as easily as one might think. It is to the degree that Arab speakers themselves find the Classical Arabic difficult to use in which this why they prefer to use they’re Colloquial version instead. Islam’s Holy book, The Quran, is written in the Classical Arabic and linguists strongly believe that The Quran’s language is like no other. It is definitely unique and different from the other holy books of other religions in terms of the way of writing.
Another good example of a country that faces diglossia as well is China. China has been using the Classical Chinese for over 2000 years. But now, Modern Chinese is the informal way of talking, however, like Arabic, they would tend to use Classical Chinese to write or when formal occasions occur.
The everlasting question that is ongoing is whether the Arabic language should be transferred from Classical Arabic into the Colloquial (Aamiyya) Arabic. There are two views in this argument. The first one is that the Classical Arabic should be predominant as it is the origin of Colloquial Arabic. Classical Arabic is the language everyone understands even though they use different Colloquial Arabic. So this means that two different countries may not understand each other’s Colloquial Arabic however the Classical Arabic is fully understood by these two countries. The reason why there are different Colloquial languages is because the Classical Arabic is hard to use on a daily, informal basis. The Quran supported the Classical Arabic throughout the time and another reason why the Classical Arabic should be predominant is because the language of The Quran is scared and should be respected in terms of keeping it the superior language. The other view of this argument is that the Colloquial Arabic language is easier to use and can be easily used when spoken. However there is a constraint to the fact of making the Colloquial Arabic language the only Arabic language which is every country has its own dialect and different ways of using they’re branched language. So which one of the 22 Colloquial languages should be chosen to be the ‘New Arabic Language’? Not to mention that each of these 22 countries have a Colloquial language that is even broken down to different dialects. In my opinion, the Classical Arabic should not be changed and should maintain and even be more sacred than it is at the moment. This is because as a Muslim, when I read the Holy Quran, I start wondering how wonderful this language is. I also feel responsible for myself and for my Arabic Muslim community who read The Quran and barely understand the words written, not realizing the art and amusement of the way of writing it holds. At the same time, even though I would love all Arab countries to use the same language and not use the colloquial language, I believe it is too late to fix this matter. However, nothing is impossible. I always noted that if all of the Arabic countries used the same language, which should be the Classical Arabic, then we will all be united. We all say “I wish if the Arab countries would be one nation”. Unfortunately, we all have different cultures and reality says that sharing the same language would be impossible if that nation does not agree on using the same language. Why? It is because communication is culture.

Similar Documents

Free Essay

The Arab Language History

...The Arab Language History Arabic belongs to the Semitic family of languages, which also includes Hebrew, Syriac, Aramaic, and several languages of Ethiopia, such as the Amharic and the Tigrinya. Arabic and Hebrew are the only Semitic languages that are still used today both in their writing and speaking forms. Arabic is widely spoken on two continents, from North Africa to the Arabian Peninsula. It is the official language of twenty countries with more than 220 million inhabitants, placing it among the top ten languages of the world in number of speakers. The numerical, political, cultural, and religious status of the language was formally recognized by the United Nations in 1973 when Arabic was made the sixth official language of that body (the others are Chinese, English, Russian, French, and Spanish). Most people know that Arabic is the written and spoken language of the 220 million people of the Arab world, but few realize that the Arabic script is used by approximately one-seventh of the world's population. Its alphabet, with some modification, is used to write non-Semitic languages as well, such as Persian, Urdu and Kurdish (i.e. The Arabic Zaa' with the addition of two dots, becomes the sound 'Zhe' as in Zhivago; the Arabic Faa' with the addition of two dots, makes the 'V' sound and so on—sounds that do not exist in Arabic, but do in Kurdish, Persian and Urdu). The Turkish language employed Arabic script until the 1920's. Several African and Asian languages, such...

Words: 5355 - Pages: 22

Premium Essay

English for Specific Porpuses

...REACT, 1998(2), 18-23 APPROACHES TO DIGLOSSIA IN THE CLASSROOM: THE MIDDLE WAY David Deterding INTRODUCTION The concept of diglossia was developed by Ferguson (1959). It describes a situation where two languages or language varieties occur side by side in a community, and each has a clear range of functions. One of these varieties, the Hvariety (standing for 'High'), is adopted as the standard variety and is used in official situations, such as government broadcasts, religious services, and teaching; and the other, the L-variety (for 'Low'), is used in informal situations, such as local markets and conversations between friends. The focus of this article is to discuss how the concept of diglossia might be appropriate to describe the Singapore English-speaking community, and to consider what approaches can be adopted by teachers towards the use of the L-variety in schools. Examples of diglossia that have been widely quoted are:  the Arabic community, where each region has its own colloquial variety, but classical Arabic is still taught in schools and is regarded by many as “more beautiful” and therefore more appropriate for written texts; the Swiss-German community, where all children learn Standard German in schools, and most books and newspapers are in Standard German, but the people continue to use the local Swiss-German dialect on an everyday basis;  the Tamil community, where the language taught in classrooms and used in literature is sharply different from the colloquial...

Words: 2101 - Pages: 9

Free Essay

Arab Culture

...Arabic language First, it is important to define what actually makes an Arab. The answer is quite simple – The Arabic language! An Arab is a member of a linguistic group—and therefore, the Arab World can best be defined as the region in which people predominantly speak Arabic. Yet throughout what would be considered the Arab World, tens of thousands of people speak languages other than Arabic, ranging from the numerous dialects of Berber on the African coast of the Mediterranean to Kurdish and Armenian in southwest Asia, and so on. Arabic is a Semitic language and the sixth most common language in the world. It is a language of religious importance since it is the holy language of the world's approximately 1 billion followers of Islam. It is used as a first language by approximately 200 million people and as a second language by about 246 million speakers. It does also belong to the six official languages of the United Nations. It is characterized by diglossia, a linguistic situation in which two varieties of the same language have a functional distribution, with the spoken variety used in informal and intimate contexts and the written variety, the Modern Standard Arabic (MSA), acquired through literacy and used in written and formal discourse. For those wanting to do business in Arabic-speaking markets, the Modern Standard Arabic is important, because it is common to all the countries in the Arab world, and is used in newspapers, magazines, books, and government documents...

Words: 1544 - Pages: 7

Premium Essay

Language Situation in Bangladesh

...since its independence in 1971. However, before the independence, the region now known as Bangladesh had been existed as a multilingual country for centuries throughout its social and political development. In the early period of history, there were various aboriginal speech communities including mainly the speakers of Austro-Asiatic and Tibeto-Burman languages distributed throughout the different regions of this country. The multilingual situation that had existed for millenniums changed in the later period with the settlement of the immigrant people into two phases. In the first phase, the Aryan speech communities immigrated into this region until the beginning of 1st Millennium. In the second phase, the Muslim people including Afgan, Arabic, Persian and Turkish speech communities...

Words: 3927 - Pages: 16

Free Essay

Introduction to Sociolinguistic

...An Introduction to Sociolinguistics AITA01 1 5/9/05, 4:36 PM Blackwell Textbooks in Linguistics The books included in this series provide comprehensive accounts of some of the most central and most rapidly developing areas of research in linguistics. Intended primarily for introductory and post-introductory students, they include exercises, discussion points, and suggestions for further reading. 1. Liliane Haegeman 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Andrew Spencer Helen Goodluck Ronald Wardhaugh Martin Atkinson Diane Blakemore Michael Kenstowicz Deborah Schiffrin John Clark and Colin Yallop 10. 11. 12. 13. Natsuko Tsujimura Robert D. Borsley Nigel Fabb Irene Heim and Angelika Kratzer 14. Liliane Haegeman and Jacqueline Guéron 15. Stephen Crain and Diane Lillo-Martin 16. Joan Bresnan 17. Barbara A. Fennell 18. Henry Rogers 19. Benjamin W. Fortson IV 20. AITA01 Liliane Haegeman 2 Introduction to Government and Binding Theory (Second Edition) Morphological Theory Language Acquisition Introduction to Sociolinguistics (Fifth Edition) Children’s Syntax Understanding Utterances Phonology in Generative Grammar Approaches to Discourse An Introduction to Phonetics and Phonology (Second Edition) An Introduction to Japanese Linguistics Modern Phrase Structure Grammar Linguistics and Literature Semantics in Generative Grammar English Grammar: A Generative Perspective An Introduction to Linguistic Theory and Language...

Words: 213157 - Pages: 853

Premium Essay

The Study of Language

...This page intentionally left blank The Study of Language This best-selling textbook provides an engaging and user-friendly introduction to the study of language. Assuming no prior knowledge of the subject, Yule presents information in short, bite-sized sections, introducing the major concepts in language study – from how children learn language to why men and women speak differently, through all the key elements of language. This fourth edition has been revised and updated with twenty new sections, covering new accounts of language origins, the key properties of language, text messaging, kinship terms and more than twenty new word etymologies. To increase student engagement with the text, Yule has also included more than fifty new tasks, including thirty involving data analysis, enabling students to apply what they have learned. The online study guide offers students further resources when working on the tasks, while encouraging lively and proactive learning. This is the most fundamental and easy-to-use introduction to the study of language. George Yule has taught Linguistics at the Universities of Edinburgh, Hawai’i, Louisiana State and Minnesota. He is the author of a number of books, including Discourse Analysis (with Gillian Brown, 1983) and Pragmatics (1996). “A genuinely introductory linguistics text, well suited for undergraduates who have little prior experience thinking descriptively about language. Yule’s crisp and thought-provoking presentation of key issues works...

Words: 114096 - Pages: 457

Premium Essay

The Relationship Between the English Language Exposures and Common Grammatical Errors in Writing Skills

...The Future of English? A guide to forecasting the popularity of the English language in the 21st century David Graddol First published 1997 © The British Council 1997, 2000 All Rights Reserved This digital edition created by The English Company (UK) Ltd David Graddol hereby asserts and gives notice of his right under section 77 of the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the author of this work. What is this book about? This book is about the English language in of the English language and concludes that forecasting, identifies the patterns which the 21st century: about who will speak it and for what purposes. It is a practical the future is more complex and less predictable than has usually been assumed. underlie typical linguistic change and describes the way large corporations have briefing document, written for educationists, politicians, managers – indeed any decision maker or planning team with a professional interest in the development of English worldwide. The book has been commissioned by the British Council to complement the many texts already available about the teaching and learning of English, the history and used ‘scenario planning’ as a strategy for coping with unpredictable futures. Section three outlines significant global trends which will shape the social and economic world in the 21st century. Section four discusses the impacts these trends are The Future of English? takes stock...

Words: 62119 - Pages: 249

Premium Essay

Linguistics

...Linguistics Introduction the scientific study of language. The word was first used in the middle of the 19th century to emphasize the difference between a newer approach to the study of language that was then developing and the more traditional approach of philology. The differences were and are largely matters of attitude, emphasis, and purpose. The philologist is concerned primarily with the historical development of languages as it is manifest in written texts and in the context of the associated literature and culture. The linguist, though he may be interested in written texts and in the development of languages through time, tends to give priority to spoken languages and to the problems of analyzing them as they operate at a given point in time. The field of linguistics may be divided in terms of three dichotomies: synchronic versus diachronic, theoretical versus applied, microlinguistics versus macrolinguistics. A synchronic description of a language describes the language as it is at a given time; a diachronic description is concerned with the historical development of the language and the structural changes that have taken place in it. The goal of theoretical linguistics is the construction of a general theory of the structure of language or of a general theoretical framework for the description of languages; the aim of applied linguistics is the application of the findings and techniques of the scientific study of language to practical tasks, especially to the elaboration...

Words: 30965 - Pages: 124

Premium Essay

Writing Papers

...First edition 2000 Second edition 2001 Third edition 2002 Fourth edition 2007 Published by EnglishforResearch.com The Whole World Company Press, Cambridge, CB7 5EQ, England © Stephen Howe and Kristina Henriksson 2000–2007 Printed by Biddles Limited, King’s Lynn, England The authors hereby assert their moral rights to be identified as the authors of the PhraseBook. You may not remove or alter the authors’ names, publisher’s name, copyright notice, disclaimers or, from the digital version, the End User Licence Agreement. All rights reserved worldwide Copyright is reserved in English and all other languages and countries of the world. PhraseBook for Writing, EnglishforResearch.com, EnglishforStudents.com and EnglishforSchool.com are worldwide trademarks and/or service marks of The Whole World Company Limited. Microsoft and Microsoft Word are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation. All other trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners and are hereby acknowledged. Do not make illegal, unauthorized copies of the PhraseBook. The PhraseBook and digital version are protected by copyright law and international treaties. The publisher and authors have striven to ensure the accuracy and correctness of the PhraseBook; however, they can accept no responsibility for any loss or inconvenience as a consequence of use, information or advice contained in the PhraseBook. PhraseBook versions ISBN 978-1-903384-02-2...

Words: 48522 - Pages: 195