Free Essay

A Study on Semantic Features of Purposive Adjuncts in English and Vietnamese

In: English and Literature

Submitted By bichhanh
Words 3017
Pages 13
A STUDY ON SEMANTIC FEATURES OF PURPOSIVE ADJUNCTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE
Le Thi Bich Hanh
University of Foreign Languages, The University of Danang
Email: lebichhanh_dn@yahoo.com
ABSTRACT
Having a good guide to translate appropriately English purposive adjuncts (PAs) into Vietnamese and vice versa has become monumentally necessary. So, in this study, we would like to compare and contrast English and Vietnamese PAs in terms of their semantic features in meaningful interactional situations in the strong belief that using appropriate PAs, writers and speakers can reduce the negative meanings of their sentences and increase the acceptability of the readers and hearers in communication. In terms of theory, the study focuses on identifying the similarities and differences in the uses of adjuncts to express purposes and hence finding the cultural factors affecting those choices. In practice, the study hopes to provide some implications in language teaching and learning as well as translating. The practical information in the research can raise language users’ awareness of the subtle differences between the uses of PAs in both languages so that they can fulfill their communicative purpose in real life.
Key words: purposive adjuncts; purposive subordinators; semantic features; compare; implication *

Introduction
Most languages in the world have particular linguistic devices for expressing purposes implicitly and explicitly. Purposive adjuncts (PAs) are some of those devices. Like nouns, verbs, adjectives and complements, adjuncts - purposive adjuncts particularly - often cause problems for language learners.
Mai Ngoc Chu (2000) has raised the problem of misusing PAs through his research on the use of “cho” and “để” in Vietnamese. He states that using “cho, để” appropriately is not difficult for Vietnamese people, but they are really a great problem for English learners of Vietnamese. A foreign student may say: “Em mua bánh mì cho ăn sáng”, instead of “Em mua bánh mì để ăn sáng”.
It is a fact that using adjuncts, especially PAs is really a problem for Vietnamese and English learners. The difficulties lie not only in syntactical performance but also in semantic meanings of these words. What causes the difficulties? In our point of view, they arise from the differences in the ways the two peoples perceive the world or in their culture and tradition. For these reasons, the study on English and Vietnamese PAs in respect of semantics will be of great help for learners of English and Vietnamese.
Research Questions and Methodology
Research Questions
- What are the similarities and differences between English and Vietnamese PAs in terms of semantic features?
- How are PAs distributed in various types of spoken and written texts in English and Vietnamese?
- What are some possible interferences and solutions?
Data Collection
In order to classify PAs into suitable categories, 500 sentences in English and 500 sentences in Vietnamese containing PAs are examined meticulously. Furthermore, their frequencies of PAs in three different language types: stories, newspapers and business documents are also investigated.
Table 1. English corpus analyzed in the study Corpus | Sentences analyzed | Total | The Courier mailThe South-West News | 32703589 | 6859 | David Copperfield by Charles DickensJane Eyre by Charlotte Bronte | 30862350 | 5436 | 90 English business documents | 1520 | 1520 | Total | | 13815 |
Table 2. Vietnamese corpus analyzed in the study Corpus | Sentences analyzed | Total | Báo Nhân dânBáo Lao động | 35603930 | 7490 | Tiền ơi by Vũ ĐảmTắt đèn by Ngô Tất Tố | 27202240 | 4960 | 90 Vietnamese business documents | 1546 | 1546 | Total | | 13996 |
Literature Review
Ever since its discovery, the category of purposive adjuncts has been dealt with by several scholars, for instance Rodney Huddleston [2002] in “the Cambridge Grammar”, Thorold May (1994) in “Purposive Construction in English”, Micheal J.R. Johnston [7] in “A Syntactic and Semantic of Purposive Adjuncts” and “The Role of Predication in the Syntactic Licensing of Purposive Adjuncts” made by Manuel Espanol (2004).
In Vietnamese language, many linguists have contributed to the study of purposive constructions such as Mai Ngoc Chu (2000) with “Cách dùng các từ cho-để”, Nguyễn Thị Thanh Nga (2003) with “ Thử khảo sát nhóm hư từ cho- để-mà”, Nguyễn Lân Trung (2003) with “Mệnh đề phụ trong tiếng Pháp và tiếng Việt”. However, all these studies only give a general and cursory view on the syntactic features of PAs. Linguistic Realization of PAs in English and Vietnamese
Types of Purposive Subordinators
Purposive subordinators at word level
Purpose can be marked via one-word subordinators such as “for, to, lest, so” in English and “để, cho, mà, nhằm, hòng, toan, định, muốn, kẻo, cốt, miễn” in Vietnamese.
- He disguised himself lest he be recognized.[6]
- Thôi để cho chúng tôi đi kẻo trưa.[10] Purposive subordinators at phrase level
Purposive phrases have the functions as modifiers to clarify the intention of the proposition. When PAs do occur, they tend to be a combination of prepositions such as “with, in, for” in English and “với, trong” in Vietnamese. Here are some examples of phrase purposive subordinators in English “with the aim of, in an effort of, in a bid to”.
- She arrives early in order to get a good seat.[13]
In addition, Vietnamese phrases expressing purpose are: “để cho, để mà, với hy vọng, chính vì muốn, cốt sao, cốt để, miễn là, miễn sao, có ý định, với hiển ý.”
- Tôi viết quyển Ngữ pháp này với mục đích là tìm tòi xây dựng NP Tiếng Việt. [11]
Position of PAs
PAs following the main theme of a sentence
PAs take this opportunity to raise the reader’s attention to the main purpose or intention of a sentence.
- Anh đưa tôi xuống chăn bò nhằm mục đích loại trừ tôi ra khỏi phòng kế toán để cho anh và thằng Mạnh dễ bề làm ăn.[15]
- China began its crackdown … in a bid to win legal status for their sect.[14]
PAs taking first position
In order to raise reader’s attention to the purpose of sentence, purposive markers can be moved to the initial position of sentence without affecting its proposition meanings. Commonly, the two clauses are divided by a comma.
- Sợ rằng anh ấy đợi, tôi gọi cho ông ấy để anh ấy khỏi đợi.[11]
- In an attempt to get himself back, he lashes out at the person he sees as his threat.[13]
Elements following purposive subordinators
Purposive subordinators preceding a word
Accordingly to my data analysis, just some kinds of intentional markers can precede a word (a noun, a verb or an adjective) as illustrated in the following examples:
- I did it for fun/ for your sake/ for her benefit. [6]
- Đem ngay ra chợ mà bán! Không nói lôi thôi mất thì giờ. [10]
Purposive subordinators preceding a phrase
A limited variety of subordinators are followed by a phrase such as “cho, nhằm, kẻo, mà” and “with a view to, with the intention of”.
- Anh nên suy nghĩ cẩn thận kẻo hối tiếc về sau.[11]
- He called in Kim with a view to obtain some professional advice.[6]
Purposive subordinators preceding a clause
It is a fact that not all purposive link words can precede finite clauses. Only some typical connectors are possible, for instance “cho, để, để mà” in Vietnamese and “in order that, so that, for hope that, provided that” in English.
- Nó làm việc cật lực để mà có tiền phụ cha mẹ.[12]
- May I request a postponement in order that I might make adequate preparation?[6]
Discussion of Findings - Semantic Features of PAs
Object-oriented PAs
We are inspired by Micheal J.R Johnston’s point of view [7] about four different senses of PAs:
Benefactive Interpretation
The intuition behind the term “benefactive” is that it introduces participant who benefits in some way from the performance described in the sentence, for instance “John baked a cake for Mary”. There are some more subordinators denoting benefactive items like “for, in order for” in English and “vì, cho, để cho” in Vietnamese. Recipient Interpretation
In the view of grammatical analysis, the animate being which is passively implicated by the happening or state expressed by the verb is called recipient.
- John prepared the poison for the king. [7] (recipient) (John probably does intend the king to consume the poison.)
Deputive interpretation
There is a further interpretation of a purposive adjunct in which the complement of “for” denotes a person on whose behalf the agent of the main clause performs the action described in the main clause.
- John visited Australia for his mother. [7]
Micheal J.R Johnston [7] refers to this interpretation as the deputive interpretation.
The Acquire Interpretation
There is further purposive interpretation of a “for” purposive phrase under which the agent or the main clause proposition intends to acquire. This is considered as the acquire interpretation.
- John killed for food. [7] (acquire)
- Người chiến sĩ luôn nêu cao phẩm chất vì nhân dân quên mình, vì nhân dân hy sinh.[1]
Event-Oriented Purposive Adjuncts
PAs of Simple Purpose
Denoting the destination of action
Generally, the number of subordinators expressing the destination of action is bigger than any other kinds of purposive connectors. In this shape of meaning, we have “để, cho, để cho, nhằm, nhằm để, đặng, muốn” in Vietnamese and “to, in order to, in order that, for, so that, in keeping with” in English.
- Kìa bu rót nước đặng ông bà xơi.[15]
- I climbed on to the window-seat and drew the curtains, so that I was completely hidden. [2]
Expressing purpose of avoidance or precaution
These kinds of adjuncts evoke the participant’s awareness of the coming danger, uncertainty or difficulty in order that they might not be hurt or suffered.
In English, such connectors as the following can be used “for fear that, lest, to get rid of, for the avoidance of”.
- He delayed his departure for fear of missing something.[6]
In Vietnamese, common connectors of such a type are “sợ rằng, e rằng, để khỏi, để tránh, kẻo, kẻo lại, kẻo mà, kẻo nữa”.
- Quan lớn bỏ áo em ra
Để em đi chợ, kẻo là chợ trưa.[11]
Purposive adjuncts with modality meanings
PAs expressing desire, intention and hope
As compared with the foresaid meaning of denoting destination of action, the connectors described in this part are the strongest and most effective items in signifying purposive propositions. Particularly, connectors of such type include “with the aim of, aimed at, with the goal of, with the purpose of, for the purpose of, with the intention of, in hopes of, for the hope that, to this end, in the interest of”.
- The Agent is not authorized to exploit the materials for any purpose outside the scope of this Agreement.[13]
In Vietnamese, we have “với hy vọng, hy vọng rằng, với ý định, với hiển ý, với mục đích, với mục đích nhằm, vì mục đích, vì mục tiêu”.
PAs containing emphasis
Subordinators of this type show the speaker’s extremely strong intention. When they speak out a clause with “cốt, cốt để, cốt cho, sao cho, cốt buộc, toan, hòng buộc”, the proposition marked by “cốt” and its variants is the only purpose at that moment, nothing is more important than their present wish. In other words, this kind of PAs expresses great emphasis or obligation. They have the great power of persuading listeners to listen and respond. In English, it is not easy to find equivalent for this shape of meaning. So we should accept “to, so as to, in order that”.
- Tôi tiêu không tiếc tiền cốt sao em nó được vào đại học. [11]
- Ông cai lệ đương cơn thịnh nộ, lại thẳng tay giơ cây roi song toan trừng phạt nốt thằng bé.[15]
Purposive adjuncts expressing cause of action
There are some common types of subordinators denoting the main motivation of action such as “vì muốn, chính vì muốn, vì để, do muốn, do vì muốn … mà/nên” in Vietnamese and “for, in the interest of, for the reason of”.
- Vì để không ai lưu tâm đến mình nên anh ấy đã chọn chiếc ghế ở hàng cuối cùng.[10]
- Two sides have decided to take steps to fundamentally improve their bilateral relations in the interests of enhancing peace and security in the Asia-Pacific region.[13]
Adjuncts signifying purpose with great effort
Different from other shapes of meanings, PAs in this part reveal the great effort of speakers or hearers on the way achieving the main purpose. Possibly, we can easily realize that implication at the first look at these expressions “in an effort to, in the move of, with the effort of, in an attempt of, in a bid to” in English and “trong nỗ lực nhằm, với nỗ lực nhằm, với sự nỗ lực” in Vietnamese.
- The PLO’s top policy-making body on Sunday authorized Yasser Arafat to delay declaring statehood until at least Nov15 in a bid to give faltering peace talks a chance.[13]
PAs denoting intention of minimal requirement
These PAs are commonly used in spoken language to indicate speakers’ great consideration and devotion towards the hearers. When they say a sentence with “miễn”, they only have one wish at that moment and no more desire. And they may accept any hurt, loss or damage provided that their relatives are successful, happy or their main intention is achieved.
- Họ (cha, mẹ, anh, em) gieo neo khổ sở vì ta chừng nào nữa cũng cam tâm, miễn là chúng ta được sung sướng.[10]
- I will agree to go provided that/ providing that my expenses are paid.[3]
Future Orientation
Obviously, the majority of purposive adjuncts implicate the future of the action. The purpose of each action is to reach a destination or to want someone to do something for them right away or in the future. It implies the hope of the speakers or writers in the future time.
- I bought it in order to use up my money.[7]
- Vấn đề nước sạch VSMTNT đã được đưa vào nghị quyết lần thứ 16 của Đảng, với mục tiêu đến năm 2005 có 80% số dân nông thôn sử dụng nước sạch.[1]
Implicit Purpose
We noted above that reason adjuncts may implicate purpose; for instance, the sentence “He got up at 4.30 because his plane left at 6.am.” implicates that he got up then in order to catch the six o’clock plane.
- Về nhà đi, mình có hũ rượu rắn “ác” lắm! [15] (The main intention of the utterance is to invite a friend to come home to drink snake alcohol.)
Despite of the absence of purposive subordinators, hearers can easily understand the implication of speakers. It is clear that, purpose of the utterance is denoted implicitly.
Quantitative Results of the Analysis
The frequency of occurrence of PAs in three different language styles: newspapers, stories/novels and business documents are quantitatively examined in order to discover the similarities and differences of PAs in English and Vietnamese.
Table 3: Relative frequency (%) of English –Vietnamese PAs Category | Raw numbers | Items per 1,000 sentences | Percentage (%) | | EE | VV | EE | VV | EE | VV | Newspapers | 785 | 870 | 114.4 | 116.2 | 49.1 | 49.9 | Stories | 616 | 649 | 113.3 | 130.8 | 38.5 | 37.3 | Business documents | 198 | 223 | 130.3 | 144.2 | 12.4 | 12.8 | Total | 1599 | 1742 | 115.7 | 124.5 | 100 | 100 |
As regard the frequency of PAs per 1000 sentences, the found data reveal the occurrences of PAs in three different language styles: newspapers, stories/novels and business documents. Among them, business documents make use of the highest number of link words denoting purpose (appearing 130.3 times in English and 144.2 times per 1000 sentences in Vietnamese). On the other hand, the occurrences of PAs in newspapers are the lowest (114.4 in English and 116.2 in Vietnamese).
Implication for Language Teaching and Learning
To encourage language users utilizing PAs effectively, learners can be asked to perform the following tasks:
- Identifying the styles of language and forms of their performance (newspapers, stories/novels or business documents.
- Choosing the suitable subordinators denoting purpose regarding the syntactic and semantic features on each case.
- Inserting and removing purposive subordinators and discussing the effect on the meaning of the text.
- Replacing variants PAs qualified for an utterance and discussing the change of meaning.
Conclusion
An investigation into PAs in English and Vietnamese is a helpful device for learners in language usage. Although the study is small, it helps to enrich the existing knowledge of the field under study and undoubtedly makes a remarkable contribution to a deep and systematic understanding and usage of purposive adjuncts in both languages.

REFERENCE
Báo Nhân dân, Báo Lao động.
Dickens, C. (1992), David Cooperfield, Wordsworth Classics, Wordsworth Edition Limited.
Dowty, D. (2000), The Dual Analysis of Adjuncts/ Complements in Grammar, Ohio University.
Espanol, M. (2004), The Role of Predicate in the Syntactic Licensing of Purposive Adjuncts, Echavaria University of California, Los Angeles.
Frawley, W. (1992), Linguistic Semantics, Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Huddleston, R. & Pullium, G. K. (2002), The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge University Press.
Johnston, M., A syntactic and Semantic for Purposive Adjuncts, Retrieved Feb 5, 2004 from http://www.cs.brandeis. edu/~johnston/home.html.
Mai Ngọc Chừ, (2000), Cách dùng các từ cho và để, Tạp chí Ngôn ngữ, pp68-69.
May, R. (1994), Purposive constructions in English, Australian Journal of Linguistics, Retrieved Feb 5, 2004 from http://thormay.net/lxesl/tech5.html.
Ngô Tất Tố (1997), Tắt đèn, NXB Văn học, Hà Nội.
Nguyễn Lân Trung (2003), Mệnh đề phụ trong Tiếng Pháp và Tiếng Việt, NXB Thế giới, Hà Nội.
Nguyễn Thị Thanh Nga (2003), Thử khảo sát nhóm hư từ chỉ mục đích cho-để-mà, Ngữ học trẻ 2003, pp 89-93.
The Courier mail, The South-West News.
Võ Nguyễn Xuân Tùng (2002), Tìm hiểu Ngôn từ Báo chí Anh-Mỹ, NXB Văn nghệ TPHCM.
Vũ Đảm (2002), Tiền ơi, NXB Thanh niên.

* * Thông tin cụ thể:
1. Họ và tên : Lê Thị Bích Hạnh
2. Học hàm, học vị: Thạc sỹ
3. Tên cơ quan : Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
4. Liên hệ: số mobile, email: lebichhanh_dn@yahoo.com - 0913037556 *

Similar Documents

Free Essay

Semantics

...Independence – Freedom – Happiness CURRICULUM MAJOR: ENGLISH COURSE DESCRIPTION 1. General Info: - Course: English Semantics - Code: LI005 - Credits: 2 - Option: Compulsory - Prerequisite: Listening, Speaking, Reading, Writing from 1 to 3 - Requirements: Students are required to attend the class fully, to participate in class activities such as exercises, mini-tests, discussion, etc. based on their self-study in accordance with their lecturers’ guidance and assignment. - Credit hours: + Lecture: 30 periods + Self-study: 45 hours - Department: Department of Foreign Languages – Linguistics Division 2. Objectives - Knowledge: to introduce students to all the main elements of Semantics in a simple step-by-step fashion. - Skills: to provide students with an opportunity to discover the value and fascination of studying Semantics, and move on to such topics as sense and reference, basic sense relations, simple logic, word meaning, and interpersonal meaning. - Attitude: to provide students with an opportunity to develop and promote their apt selfstudy and scholarship 3. Course summary This course has been carefully planned to introduce students to most of the main elements of Semantics. Students begin by discovering the value and fascination of studying Semantics, and move on to such topics as sense and reference, basic sense relations, simple logic, word meaning, and interpersonal meaning. Each unit of the course book used “Semantics A Course book” by James R. Hurford......

Words: 576 - Pages: 3

Free Essay

4a06 Dangthithaonguyen a Contrastive Analysis of Compliments in American English and Vietnamese

...HCMC University of Pedagogy – English department ( A CONTRASTIVE ANALYSIS OF COMPLIMENTS IN AMERICAN ENGLISH AND VIETNAMESE Student: Dang Thi Thao Nguyen Class: 4A06 Instructor: Ph.D Nguyen Ngoc Vu (( December 2009 When a student gets a high score, his teacher usually says: “Good job!”. When a child automatically cleans up the room after playing, her parents are likely to say: “You are very good”. When you go to school wearing a new shirt, you probably hear from your friends: “That shirt looks nice on you”. Those utterances are called compliments which are used to show that someone likes someone else’s appearance, belongings, or work etc. Due to different cultural background and social values, English and Vietnamese native speakers have different norms of complimenting as well as responding to compliments. In this essay, I will discuss the notion of compliment made in American English and Vietnamese in terms of topics, formulas, and responses. First thing first, let have a look at the definition. Definition of compliment Cambridge dictionary defines a compliment as “a remark that expresses approval, admiration or respect”. In linguistics, Holmes (1986, p.446) wrote “A compliment is a speech act which explicitly or implicitly attributes credit to someone other than the speaker, usually the person addressed, for some ‘good’ (possession, characteristic, skill, etc.), which......

Words: 1627 - Pages: 7

Free Essay

An Analysis of Language Features in English Advertisements

...AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS   Abstract This paper presents an analytical study of the language features of English advertisements at lexical, syntactic and discourse levels. In order to conduct a data-driven study, the author builds a corpus of 60 English advertisements. It is hoped that through the detailed survey of three types of advertisements: namely, daily consumer goods ads, technical equipment ads, service ads, similarities and differences in advertising language features can be summarized and possible reasons will be given in the light of the meaning, and function of language. This paper will be presented in five parts. The first part is the introduction and the last conclusion. The focus of the paper is laid on the three middle parts which respectively analyze language features at lexical, syntactic and discourse levels. The conclusion of this paper is drawn from the data analysis. In the analysis, examples from the corpus will be given; figures, tables and graphs will also be offered to make the paper understandable and persuasive. It is hoped that the study can shed light on the language features of advertisements and also provide help to copy writers and advertising English learners.   KEYWORDS: English Advertisements, Lexical, Syntactic, Discourse,             Similarities, Differences   Contents   |1. |Introduction ……………………………………………………………… |1 | |1.1...

Words: 6867 - Pages: 28

Free Essay

Adverb in English

...Ministry of Education and Science of Ukraine Department of English Philology Diploma paper Syntagmatic and Paradigmatic Peculiarities of Adverbs in English Lviv - 2010 Contents Introduction Chapter 1. The adverb in English theoretical grammar 1.1 Categorial meaning of the adverb 1.2 Formal characteristics of the adverb 1.3 Syntactic functions and positional characteristics of the adverb Chapter 2. Paradigmatics of adverbs 2.1 Semantic classification of adverbs 2.2 Lexico-grammatical subdivision of adverbs Chapter 3. Syntagmatic valency of adverbs and its actualization in speech 3.1 Syntactic valency and combinability patterns of adverbs 3.2 Semantic and syntactic properties of adverbs of degree 3.3 The use of adverbs of degree with gradable and non-gradable adjectives 3.4 Semantic preferences of amplifiers Conclusion Summary List of References Appendix Introduction The diploma paper sets out to explore paradigmatic and syntagmatic relations of adverbs in modern English. The work considers such branches of grammar as morphology and syntax and is concerned with the two levels of word relations. A word as a part of the language system is considered on two levels: 1) the syntagmatic level; 2) the paradigmatic level. On the paradigmatic level it is the relationship with other words in the vocabulary system. On the syntagmatic level the semantic structure of a word is analyzed in its linear......

Words: 17846 - Pages: 72

Free Essay

English Study

...before carefully finished and studied these 53 passages, we should not let ourselves distracted by any other materials. Sometimes, I yelled to my students, only a joke, “If you had not studied these passages and questions 3 times at least, how could you be barefaced enough to sit in the exam room? Shame on you to waste your mother’s money buying other costly books!” In addition, have you got ants in your pants every time you make a stab at writing? Do you go berserk for your personal statement? If you are preparing for the iBT, SAT, GRE, etc, writing, essays, or your personal statement, these passages can also be of help: polished by ETS, words, sentence, and structures of these passages are “epic…”, and worth imitating for none-native English users. Frequently, friends asked me to help with their personal statement, complaining why what they had written looked so naïve, immature and awkward, even littered with those “glorious noble” GRE words (Actually, these words made their personal statement even freak!). And they asked, “Wenyong, my brother, how you forged your impressive writing skills?” I said, “Read! Read! And read again! The more you read, the better you write.” “Are these iBT passages really so amazing?” I affected a tone of a comedian, “try them!” How good can these passages be? “They are golden, they are precious, they are diamonds!” Yours ......

Words: 138860 - Pages: 556

Free Essay

English for Study

...MODULE A2003 ENGLISH FOR TECHNICAL PURPOSES 2 INTRODUCTION and GUIDE CURRICULUM GRID | TOPIC |UNIT |TIME ALLOCATED | |Application for Industrial Attachment |1 |4 weeks (8 hours) | |Processes and Procedures |2 |4 weeks (8 hours) | |Instructions |3 |3 weeks (6 hours) | |Description of Object |4 |3 weeks (6 hours) | UNIT 1 : APPLICATION FOR INDUSTRIAL ATTACHMENT 1. Letter of Application for Attachment for Industrial Training 2. Confirmation by Telephone for Industrial Attachment 3. Thank You Letters UNIT 2 : PROCESSES AND PROCEDURES UNIT 3 : INSTRUCTIONS UNIT 4 : DESCRIPTION OF OBJECT Introduction This module is designed for second semester students taking technical courses at the polytechnic. The learning materials provided in the module will help you improve your language proficiency to handle communication situations as well in English. The module is designed for 30 contact hours. This includes assessments and class......

Words: 702 - Pages: 3

Premium Essay

Semantics

...thoughts; that the language one uses can have an effect on one’s habitual thinking (Boroditsky,2001). In her article “Does language shape thought? Mandarin and English Speakers’ Conception of Time (2001), Boroditsky’s set out to ascertain the influence of language on thinking research. Her study focussed on the aspect of time in English and Mandarin speakers; investigating if the differences in talking about time results in how these two groups of speakers think about time by using an implicit measure of reaction time (RT). She argued that because English speakers typically used horizontal-oriented spatial metaphors such as ‘forward’ or ‘back’ for temporal relations, they might grow to think about time horizontally. Conversely, because Mandarin speakers commonly used vertical terms such as 上 (shang) and 下 (xia), which means ‘up’ and ‘down’ in English; this mapping may also become habits of thoughts. From her experiments, Boroditsky noted that Mandarin speakers relied on a ‘Mandarin’ way of thinking even when responding to English sentences. The subjects’ RT mirrored their perceived habit of thinking about time with Mandarin speakers demonstrating vertical biases even when thinking in English. Her investigations also suggested that earlier exposure to English decreases this semantic biases. Finally, her findings with English speakers briefly trained in vertical spatiotemporal metaphors indicated that it was language and not cultural differences that directs one’s way of......

Words: 1033 - Pages: 5

Premium Essay

A Contrastive Analysis Between Nominal Clause in English and Vietnamese Equivalents

...DEGREE IN ENGLISH A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN NOMINAL CLAUSE IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS Supervisor : Nguyễn Thị Hưởng, MA Student : Đặng Thị Thơi Student ID : 0541180107 Group : ĐHTA2 – Intake 5 Hanoi, May, 2014 DECLARATION I certify that no part of the report has been copied or reproduced by me from any other person’s work without acknowledgement and that the report is originally written by me under strict guidance of my supervisor. Date of submitted: May 05, 2014 StudentĐặng Thị Thơi | SupervisorNguyễn Thị Hưởng | | | ACKNOWLEDGEMENTS For the accomplishment of this study, I have received a great deal of support and assistance from many dedicated individuals. First of all, I would like to express my faithful and deepest thanks to my supervisor, Mrs. Nguyen Thi Huong (M.A) for her useful references, excellent advices and readiness during my study process. Secondly, I would like to show my gratitude to all teachers at Faculty of Foreign Language, Hanoi University of Industry for their support during the time of the course. I want to thank all linguists and grammarians whose researchers have been quoted in this study. My thanks also go to my beloved family and my friends who always stand by my side and encourage me from my reparation until the completion of this study. CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS 4 LIST OF TABLES 5 PART A: INTRODUCTION 6 1. Rationale 6 2. Aim of the study 7 3. Scope of the......

Words: 10888 - Pages: 44

Free Essay

A Study on the Preferred Features of Bottled Water

...Danone Aqua | A Study on the Preferred Features of Bottled Water | What are the preferred features that consumers would consider in buying a certain bottled water brand? | | Maisha Chowdhury | 7/21/2014 | | 1 Introduction Consumers often buy bottled water, but what exactly are they thinking when they pick one brand over the other? We aim to conduct a study, with the aid of a questionnaire in order to find out these preferred features in a bottle of water. We will be doing this on behalf of Aqua. We have conducted a survey, by passing around a questionnaire in order to help answer our question. Following are our Research question, research objectives, research plan, implementation and interpretations of our findings as well as our conclusion and recommendations. 1.1 Problem definition and Development of research objectives On behalf of Aqua we would like to find out what are the preferred features that consumers would consider when buying bottled water.  We would like to help Aqua find out what is liked by consumers so that the company can continue to improve upon their product and give the customers a better version of the product. Research Question: What are the preferred features that consumers would consider in buying a certain bottled water brand? The main objective in trying to find the preferred features that consumer would consider in buying a certain bottled water brand, is to recommend water company to focus and improve the features of their......

Words: 4868 - Pages: 20

Premium Essay

Study English

...3rd Edition Upper Intermediate David Cotton David Falvey Simon Kent Scanned for Agus Suwanto TEXTS DISCUSSION Listening: An interview with an expert on communication Good communicators SKILLS Dealing with communication breakdown CASE STUDY 1 COMMUN ICATION Reading: A quiet word beats sending e-mail - C) page 6 U N IT2 INTERNATIONAL MARKETING Talk about international brands BUILDING RE LATI ONSHIPS Writing: e-mail Reading: Diego Della Valle: Italian atmosphere is central to Tod's global expansion Financial - Times C) page 14 U N IT3 The price of success: Make recommendations to improve communications within an electronics company Financial Times UNIT Talk about what makes a good communicator LANGUAGE WORK Idioms Marketing word partnerships Brainstorming Noun compounds and noun phrases Henri-Claude Cosmetics - creating a global brand: Devise a TV commercial for a new eau-de-cologne Writing: action minutes Listening: An interview with a professor of international marketing and the CEO of a training organisation Talk about building Listening: An interview with the Head of Global relationships Corporate Responsibility of a major company C) page 22 Describing relations Networking Multiword verbs Reading: How East is meeting West - Al-Munir Hotel and Spa Group: Come up with a plan for improving customer satisfaction and......

Words: 9826 - Pages: 40

Premium Essay

Study English

... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ○ Strategies for Learning and Remembering New Words . . . . . . . . . . . . . 3 ○ Vocabulary on the TOEFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ○ All About TOEFL Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ○ 1 ○ PART I: TOEFL VOCABULARY BASICS ○ Top 10 Strategies to Raise Your Score . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix ○ Give Us Your Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii ○ You’re Well on Your Way to Success . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii ○ Special Study Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii ○ How This Book Is Organized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii ○ Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Exercises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 ○ ...

Words: 2273 - Pages: 10

Premium Essay

Language Features of Advertising English

...------------------------------------------------- 英语毕业论文:The Features of Advertising Language ------------------------------------------------- 来源:天星 更新日期:2007-12-04 点击:10175 ------------------------------------------------- Analysis of Advertising English Through Classification ------------------------------------------------- I. An introduction to Advertising ------------------------------------------------- 1. Definition: ------------------------------------------------- American Marketing Association (AMA) defines advertising as “the non-personal communication of information usually paid for and usually persuasive in nature about products, services or ideas by identified sponsors through the various media.” Today, with the development of the technology and the diversity of the mass media, advertising has influenced us pervasively in our daily life. However, whatever the promotive strategies advertising takes, language is the main carrier of message all along, as The Language of Advertising, by Vestergaard & Schroder, says, “Advertising takes many forms, but in most of them language is of crucial importance.” Advertising language is a style of immediate impact and rapid persuasion. The point of an advertisement is to persuade you of the merits of a particular product or service, in order that you will take out some of your money. ------------------------------------------------- 2. Advertising Components: ------------------------------------------------- According to......

Words: 5288 - Pages: 22

Premium Essay

An Analysis of Language Features in English Advertisements

...AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS   Abstract This paper presents an analytical study of the language features of English advertisements at lexical, syntactic and discourse levels. In order to conduct a data-driven study, the author builds a corpus of 60 English advertisements. It is hoped that through the detailed survey of three types of advertisements: namely, daily consumer goods ads, technical equipment ads, service ads, similarities and differences in advertising language features can be summarized and possible reasons will be given in the light of the meaning, and function of language. This paper will be presented in five parts. The first part is the introduction and the last conclusion. The focus of the paper is laid on the three middle parts which respectively analyze language features at lexical, syntactic and discourse levels. The conclusion of this paper is drawn from the data analysis. In the analysis, examples from the corpus will be given; figures, tables and graphs will also be offered to make the paper understandable and persuasive. It is hoped that the study can shed light on the language features of advertisements and also provide help to copy writers and advertising English learners.   KEYWORDS: English Advertisements, Lexical, Syntactic, Discourse,Similarities, Differences Acknowledgement Sincere thanks go to Dr. Wei Naixing for his insightful guidance and earnest help all through the searching, analysis......

Words: 1160 - Pages: 5

Premium Essay

Divergences in the Semantic Structure of Words

...in the semantic structure of words: Different Valency Content Introduction……………………………………………………………………………………… Chapter 1. The Problem of Polysemantic Words 1. Semantic Structure of Words……………………………………………………………… 2. Ways of analyzing Polysemy……………………………………………………………… Chapter 2. Polysemantic Words 1. Polysemantic and Monosemantic Words…………………………………………………….. 2. Semantic Structure of Polysemantic Words………………………………………………….. 3. Examples of Polysemantic Words……………………………………………………………. Conclusion…………………………………………………………………………………………. References………………………………………………………………………………………….. Introduction The following paper is devoted to the theme “Divergences in the semantic structure of words”. The semantic structure of words presents a complicated problem .The only exceptions are some groups of monosemantic words. Divergences in the semantic structure of words of the Sourse and Target languages are one of the primary cases of lexical transformations. These divergences are connected with certain peculiar features of a word or a group of words. Even words which seem to have the same meaning in the two languages are not semantically identical. The primary meanings of correlated words often coincide while their derivative meanings do not. Thus there is only partial correspondence in the structures of polysemantic words as their lexical semantic variants do not cover one another. Semantic correlation is not to be interpreted as semantic......

Words: 8025 - Pages: 33

Free Essay

English Study

...films 的tickets: (drama, comedy, fantasy, romance)在2000和2010年的sales比例; About the sales of four kinds of movies between 2000 and 2010. 大作文Advertising encourage people to buy in quantity rather than promoting its quality. To what extent do you agree or disagree? 2012年7月21日雅思写作真题回忆 小作文:两个line chart,关于urban和rural population 的age。 大作文:Many cities and towns in the world have high volumes of traffic. What problems it may cause? give reasons and actions. 2012年7月28日雅思写作真题回忆 小作文:三个饼图。 大作文:Arts (painting and music) does not directly improve People's life, so government should spend money on other things. Agree or disagree. 2012年8月4日雅思写作真题回忆 小作文:柱状图,UK在2008的graduate和postgraduate students的4个destination(excluding full-time work)---- further study, volunteer, unemployment, 还有个忘记了。 大作文:很多国家24小时电视节目播放的事是positive development还是negative的。 2012年8月11日雅思写作真题回忆 小作文:一个表格比较1995和2002年电子产品占家庭拥有的比例。表格中洗衣机没变,都是97%,video2002比1995下降,从86%到78%,数码相机从2%上升到39%,另外三个洗碗机,电视,电脑都是增加 大作文:说现在很多青年人离开学校后找不到工作,你认为青年失业会对个人和社会有什么影响,并且给出解决措施! 2012年8月25日雅思写作真题回忆 小作文:3个饼图。一个国家2008年人们的旅行方式。第一个图是整体情况,后两个分别分为male和female的。分类分别有driving by car/van(最多), passengers on car/van(男女有差,女的是第三多的,男的是第四多的), walk(都第二多), public transport(女的第四多,男的第三多), taxi(基本倒数第二或并列倒数第一), others (最后) 大作文: A free admission to museum Disadvantages outweigh advantages? 2012年9月1日雅思写作真题回忆 小作文: line chart, the amount of energy generated wind in 4 countries from 1980 to 1995, 大作文: spend money on major sports of international competition or......

Words: 1179 - Pages: 5