Free Essay

Psycholinguistics

In:

Submitted By Fabia
Words 1127
Pages 5
Fabiola Burandt

Wpływ dwujęzyczności na zdolności językowe i poznawcze.

Wiele badań prowadzonych przez naukowców dotyczy często badań monolingualizmu, jednak są niejednokrotnie błędnie interpretowane, gdyż nie bierze się pod uwagę faktu, że jest dość powszechnym, aby ludzie nabywali umiejętności w swoim życiu dzięki posługiwaniu się drugim językiem.

Przykładem w tej kwestii mogą być dzieci, które uczą się innych języków wraz z wejściem do szkoły oraz otrzymaniem statusu ucznia. Podobnie, możemy brać pod uwagę osoby, które są wystawione na długie działanie drugiego języka, zarówno dorosłych jak i dzieci, poprzez emigrację, adopcję lub życie w innym społeczeństwie przez krótki okres czasu, np. studia za granicą, podróżowanie lub interesy międzynarodowe. Wystawienie jednostek na działanie innego języka stało się wydarzeniem zglobalizowanym i raczej nieodwracalnym. Mimo tak wielkiego spektrum działania innych języków na poszczególne osoby, ciężko jest określić odsetek ludzi bilingualnych w skali światowej.

Jak należy rozumieć pojęcie bilingualizmu? Typowo myśląc o osobie nazywanej bilingualną mamy na myśli osobę, która mówi oraz rozumie dwa języki. Często jednak są osoby, które nie mogą zostać przypisane do tej definicji posiadając tylko pewne umiejętności, np. czytania języka bez jego mówienia itp. Biorąc pod uwagę bilingualizm powinniśmy też rozważyć stopień zaawansowania osoby posługującej się dwoma językami. Procesy poznawcze są tu często warunkowane tym, jaki kontakt z danym językiem jednostka posiada, tj. czas kontaktu z językiem, częstotliwość używania języka, itd.

Ze względu na wiele aspektów wpływających na znajomość i użycie języka nie dziwi fakt, iż każda jednostka będzie w różnym stopniu posiadać biegłość języka. Bycie wystawionym na działanie języka w różnoraki sposób będzie warunkowało to, w jaki sposób język zostanie przez daną osobę nabyty i jakie umiejętności będą lepiej rozwinięte, np. słuchanie, mówienie, czytanie.

Należałoby również rozważyć, w jaki sposób stopień zaawansowania jest użyty, aby określić bilingualizm. Nieprzerwalna natura umiejętności językowych wśród osób dwujęzycznych prowadzi do badań, gdyż naukowcy muszą podejmować decyzje o tym, kogo wykluczyć lub zawrzeć w kategorii dwujęzyczności. Umowny punkt ustalenia biegłości językowej jest dość problematyczny, ponieważ nieuchronnie wyklucza jednostki z kategorii dwujęzyczności. Należy również pamiętać o tym, że dwujęzyczność u takich osób pozostaje niestabilna, gdyż często tracą one biegłość w języku ojczystym przenosząc się do środowiska używanego częściej języka.

Oprócz różnych rodzajów i poziomów biegłości językowej, musimy również wziąć pod uwagę różnice socjolingwistycznych doświadczeń osób dwujęzycznych. Oczywiście, czynniki te, są nierozerwalnie związane z poziomem znajomości języka. Jednakże, różnice w czynnikach socjolingwistycznych mogą również przyczyniać się do różnic w języku i zdolności poznawczych w wyjątkowy sposób poza znajomości języka. Dla przykładu: dwujęzyczne dzieci różnią się, w zależności od tego, jak bardzo są one narażone na działanie różnych kultur, jak intensywnie uczestniczą w środowiskach, w których tylko jeden język jest używany lub środowiskach, w których oba języki są używane. Na początku XX wieku przeważała opinia, że nauka dwóch języków myli dzieci i prowadzi do deficytów językowych. Na poparcie tego punktu widzenia, naukowcy znaleźli dowody opóźnień językowych dzieci dwujęzycznych, takie jak uboższe słownictwo, słabsze umiejętności gramatyczne. Po za tymi badaniami, nie było dowodów deficytów poznawczych u dzieci dwujęzycznych. Ponadto, badania te były niekompetentne. Brano pod uwagę dzieci, które zostały wystawione na ograniczony kontakt z drugim językiem, co wpłynęło na wynik testów, jako że były one właśnie w drugim języku. Nie zbadano także biegłości językowej ani statusu społeczno-ekonomicznego, co podważyło ważność badania. Dzięki ciągłym postępom dokonywanym przez naukowców zdolności poznawcze oraz zrozumienie różnic między jednojęzycznymi i dwujęzycznymi grupami są jaśniejsze.

W wyraźnym przeciwieństwie do pierwszych opinii na temat dwujęzyczności, późniejsza praca i badania dowodzą, że dwujęzyczność nie prowadzi do ogólnych opóźnień językowych lub deficytów. Jedną z największych innowacji w tym kierunku było badanie na umiejętności językowych dziecka dwujęzycznego w obu językach, zamiast każdego języka osobno. W trakcie badania stwierdzono, że dzieci dwujęzyczne mają zazwyczaj mniejszy zasób słownictwa w każdym z języków niż ich jednojęzyczni rówieśnicy. Ważne jest również, aby zauważyć, że w tych badania dzieci dwujęzyczne nie tylko dokonują translacji odpowiedników w obu językach. Zamiast tego, łączna liczba unikatowych słów dzieci dwujęzycznych równa się liczbie słów wyprodukowanych przez dzieci jednojęzyczne według tego samego harmonogramu rozwojowego.

W innej pracy, naukowcy odkryli, że osoby dwujęzyczne są wolniejsze w pozyskiwaniu leksyki niż osoby jednojęzyczne. Istnieją jednak dowody, że posługiwanie się dwoma językami przyczynia się do większej świadomości metajęzykowej w grupach bilingualnych – mają poszerzone rozumienie arbitralnej natury językowej, lepsze umiejętności w podejmowaniu opinii gramatycznych, większą świadomość fonematyczną. Ponieważ dwujęzyczne osoby ukazują zalety w niektórych obszarach, a wady w innych, nie możemy stwierdzić, że dwujęzyczność prowadzi do ogólnego deficytu językowego. Zamiast tego, różnice między umiejętnościami językowymi osób jedno i dwujęzycznych są

Podobnie do umiejętności językowych, opinia publiczna na temat wpływu dwujęzyczności na funkcje poznawcze zmieniła się znacząco w ostatnich dziesięcioleciach. Zmiana ta wywołana została przez Peal’a i Lambert’a , gdzie porównano dzieci dwujęzyczne i jednojęzyczne pod kątem wydajności w testach na inteligencję. Testy te były wykonane w językach, w których komunikowały się badane dzieci - angielskim oraz francuskim. Dodatkowo były warunkowane poprzez ich status socjoekonomiczny. Ku zaskoczeniu badaczy, dwujęzyczna grupa badanych wypadła lepiej w teście nie tylko w zadaniach słownych, ale również w zadaniach werbalnych i niewerbalnych. Okazało się, że dzieci dwujęzyczne poradziły sobie świetnie z testem, pokazując tym samym, że elastyczność poznawcza u dzieci dwujęzycznych rozwija się lepiej. Istnieje coraz więcej dowodów, że dwujęzyczne osoby mają tendencje do lepszego przystosowywania się niż osoby jednojęzyczne.
Osoby wykazać większą elastyczność poznawczą niż osób jednojęzycznych.
Definiowanie elastyczności poznawczej jest trudne, biorąc pod uwagę wiele różnych sposobów, w jaki to ten termin jest używany w różnych badaniach. W ogólności, jest elastyczność poznawczych używane do opisania zdolności poszczególnych osób dwujęzycznych 'przełączać się między różnymi zadaniami i dobre wyniki w zadaniach, które zawierają sprzeczne lub wprowadzające w błąd sygnały. Na przykład, dowód że dwujęzyczność sprzyja umiejętności przełączania zadań oraz w negocjowaniu sprzeczne sygnały zawiera doskonałą wydajność dwujęzycznych dzieci w karty typu zmian wymiarowych

References
Arsenian, S. (1937). Bilingualism and Mental Development. New York: Teachers College
Press.
Ben-Zeev, S. (1977). The influence of bilngualism on cognitive strategy and cognitive development. Child Development, 48, 1009-1018.
Bialystok, E. (1988). Levels of bilingualism and levels of linguistic awareness. Child
Development, 57, 498-510.

Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development: language, literacy, and cognition.
Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Darcy, N. T. (1953). A review of the literature on the effects of bilingualism upon the measurement of intelligence. Journal of Genetic Psychology, 82, 21-57.
Macnamara, J. (1966). Bilingualism and primary education. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Nicoladis, E., & Genesee, F. (1997). Language development in preschool bilingual children. Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 21, 258-270.
Peal, E., & Lambert, W. E. (1962). The relation of bilingualism to intelligence.
Psychological Monographs, 76, 1-26.
Pearson, B. Z., Fernández, S., & Oller, D. K. (1993). Lexical development in bilingual babies and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning,
43(1), 93-120.
Umbel, V. M., Pearson, B. Z., Fernández, M. C., & Ollie, D. K. (1992). Measuring bilingual children's receptive vocabularies. Child Development, 63, 1012-1020.

Similar Documents

Free Essay

Cognitive Procceses Involved in the Use of Language

...Psychology, Volume 4: Experimental Psychology. New York: John Wiley & Sons, Inc. Pages 527-548. Copyright John Wiley & Sons. Psycholinguistics: Language comprehension and production Rebecca Treiman Wayne State University Charles Clifton, Jr. University of Massachusetts Antje S. Meyer University of Birmingham Lee H. Wurm Wayne State University Acknowledgments: Preparation of this chapter was supported by NSF Grant SBR-9807736 to R.T. and NIH Grant HD18708 to the University of Massachusetts. To appear in A.F. Healy & R.W. Proctor (Eds.), Comprehensive handbook of psychology, Vol. 4: Experimental Psychology. New York: Wiley. Treiman et al., Psycholinguistics, 2 Introduction Language comprehension Spoken word recognition Printed word recognition The mental lexicon Comprehension of sentences and discourse Phenomena common to reading and listening comprehension Phenomena specific to the comprehension of spoken language Phenomena specific to the comprehension of written language Language production Access to single words in spoken language production Generation of sentences in spoken language production Written language production Conclusions INTRODUCTION Psychologists have long been interested in language, but psycholinguistics as a field of study did not emerge until the 1960s. It was motivated by Chomsky’s work in linguistics, and by his claim that...

Words: 4043 - Pages: 17

Free Essay

Medical Research

...JSLHR Research Article Lexical Effects on Children’s Speech Processing: Individual Differences Reflected in the Autism-Spectrum Quotient (AQ) Mitsuhiko Ota,a Mary E. Stewart,b Alexandra M. Petrou,b and Catherine Dickiec Purpose: This study was undertaken to examine whether children exhibit the same relationship that adults show between lexical influence on phoneme identification and individual variation on the Autism-Spectrum Quotient (AQ). Method: Data from 62 4- to 7-year-olds with no diagnosis of autism were analyzed. The main task involved identification of the initial sound in pairs of voice-onset time continua with a real word on one end and a nonword on the other (e.g., gift–kift, giss–kiss). Participants were also given the children’s version of the AQ and a 2nd instrument related to autistic-like traits, the Social Responsiveness Scale (SRS). Results: The lexical shift was related to the AQ (particularly to its Attention Switching subscale) but not to the SRS. Conclusions: The size of lexical effects on children’s speech perception can be predicted by AQ scores but not necessarily by other measures of autism-like traits. The results indicate that speech perception in children manifests individual differences along some general dimension of cognitive style reflected in the AQ, possibly in relation to local/global information processing. U Ota, 2008; Yu, 2010; Yu, Abrego-Collier, & Sonderegger, 2013). The Autism-Spectrum Quotient...

Words: 5913 - Pages: 24

Free Essay

Study Questions for Test 3

...For all things listed as a study make sure you know the IV, DV, results and any theory that might be associated. Verbal Knowledge Lecture 16/ chapter 9/ Meyer What is a concept, categorization, and why do we categorize? What is the definitional approach? The prototype approach? The exemplar Approach? What do we wactually use? Rosch’s study of family resemblance. What is the typicality effect? Rosch’s study of it with priming colors. What are the types of categories according to Rosch? What is the evidence that Basic level categories are special? How can experience change this? What is the hierarchical model of Collins and Quillian? What are the flaws? What is spreading activation? What is Collins and Loftus’ Semantic model? What are the flaws? What is the connectionist approach? How does it simulate actual learning? How are categories represented in the brain? Freedman’s cat-dog study. Lexical Decisions: Meyer: Know the hypothesis in addition to the usual. Understand how the word types can be broken into different IVs. Mental Imagery Lecture 17/ chapter 10/ Shepard and Meltzer What is mental Imagery? Visual Imagery Study of paired associate learning (dog flower) Paivio’s study of nouns that can evoke an image What are the spatial and propositional representation of visual imagery? Kossyln’s studies (2) of visual imagery, know the criticism that lead to the second study (the island study). What is mental scanning? ...

Words: 692 - Pages: 3

Free Essay

Genie Wild Child

...1. Genie gave researchers an opportunity to ethically study the effects of nature vs. nurture. She had not been taught to talk or do really anything. However the fact that the researchers are not sure if she was retarded at birth or not kind of makes the results questionable, they finally had a chance to see how language develops in a grown person who was passed the critical period. 2. One of the first things the researchers looked at was her brain waves. They found that she had an abnormally large amount of sleep spindles. This is characteristic of people who are retarded. They also did speech practices where they would repeat a statement to her until she would be able to repeat some part of it back to them. Like when they got her to say “doctor”. In order to make sure she was able to form special bonds with people, the researchers gave her a derogate parent who was with her during times a parent would normally be with a child. 3. They found that there was not really a way for the both of them to get their way entirely. If they wanted to preform good research on her, then some of Genie’s interests were going to put second. While if her interests were all a priority, they would not be able to fully study her. 4. When the researchers first started to teach Genie how to talk, things looked promising; so promising in fact, that they thought they were going to disprove the critical period theory. However, Genies progress soon started to dwindle. She was not able to express...

Words: 350 - Pages: 2

Free Essay

Computational Linguistics

...deals with formal theories about the linguistic knowledge that a human needs for generating and understanding language. Today these theories have reached a degree of complexity that can only be managed by employing computers. Computational linguists develop formal models simulating aspects of the human language faculty and implement them as computer programmes. These programmes constitute the basis for the evaluation and further development of the theories. In addition to linguistic theories, findings from cognitive psychology play a major role in simulating linguistic competence. Within psychology, it is mainly the area of psycholinguistics that examines the cognitive processes constituting human language use. The relevance of computational modelling for psycholinguistic research is reflected in the emergence of a new subdiscipline: computational psycholinguistics. Applied CL focusses on the practical outcome of modelling human language use. The methods, techniques, tools and applications in this area are often subsumed under the term language engineering or (human) language technology. Although existing CL systems are far from achieving human ability, they have numerous possible applications. The goal is to create software products that have some knowledge of human language. Such products are going to change our lives. They are urgently...

Words: 880 - Pages: 4

Free Essay

The Intelligent Essay Assessor: Applications to Educational Technology

...The Intelligent Essay Assessor: Applications to Educational Technology Peter W. Foltz, New Mexico State University Darrell Laham, Knowledge Analysis Technologies Thomas K. Landauer, University of Colorado Abstract The Intelligent Essay Assessor (IEA) is a set of software tools for scoring the quality of essay content. The IEA uses Latent Semantic Analysis (LSA), which is both a computational model of human knowledge representation and a method for extracting semantic similarity of words and passages from text. Simulations of psycholinguistic phenomena show that LSA reflects similarities of human meaning effectively. To assess essay quality, LSA is first trained on domain-representative text. Then student essays are characterized by LSA representations of the meaning of the words used, and they are compared with essays of known quality in regard to their degree of conceptual relevance and the amount of relevant content. Over many diverse topics, the IEA scores agreed with human experts as accurately as expert scores agreed with each other. Implications are discussed for incorporating automatic essay scoring in more general forms of educational technology. 1. Introduction While writing is an essential part of the educational process, many instructors find it difficult to incorporate large numbers of writing assignments in their courses due to the effort required to evaluate them. However, the ability to convey information verbally is an important educational achievement...

Words: 4151 - Pages: 17

Free Essay

Code Statement

...accounts of code-switching had suggested that it was largely a random phenomenon — a speaker, the thinking went, might use a smattering of English followed by a smattering of Spanish in an amorphous linguistic soup — Professor Gumperz showed that this switching, however unconscious, had specific triggers, including the need to encode information about the social relationships underpinning the discourse. But though sociolinguistics as a whole embraces spoken language and the printed word, he concentrated on face-to-face verbal exchanges. 3. Maria Cecilia Velásquez : The relationship in a bilingual conversation between language choice and identity has been the subject of research in different disciplines such as sociolinguistics, psycholinguistics, and second language acquisition among others. 4. Richard Skiba : Code Switching as a Countenance of Language Interference 5. Heather Coffey : Code-switching is the practice of moving between variations of languages in different contexts.  6. William Ury : code-switching as the “use of two or more linguistic varieties in the same conversation or interaction.” 7. Rebecca Wheeler and Rachel Swords : Contend that the...

Words: 747 - Pages: 3

Premium Essay

Linguistics

...linguistics lɪŋgwɪstɪks/ noun 1. 1. the scientific study of language and its structure, including the study of grammar, syntax, and phonetics. Specific branches of linguistics include sociolinguistics, dialectology, psycholinguistics, computational linguistics, comparative linguistics, and structural linguistics. Discourse[edit] A discourse is a way of speaking that emerges within a certain social setting and is based on a certain subject matter. A particular discourse becomes a language variety when it is used in this way for a particular purpose, and is referred to as a register.[25] There may be certain lexical additions (new words) that are brought into play because of the expertise of the community of people within a certain domain of specialisation. Registers and discourses therefore differentiate themselves through the use of vocabulary, and at times through the use of style too. People in the medical fraternity, for example, may use some medical terminology in their communication that is specialised to the field of medicine. This is often referred to as being part of the "medical discourse", and so on. Dialect[edit] A dialect is a variety of language that is characteristic of a particular group among the language speakers.[26] The group of people who are the speakers of a dialect are usually bound to each other by social identity. This is what differentiates a dialect from a register or adiscourse, where in the latter case, cultural identity does not always...

Words: 18394 - Pages: 74

Free Essay

Memory

...lohikal at sequential order, ay naisip na magreresulta sa pinabuting intindi ng text na materyal. Ang mga tradisyonal na view skills modelo ng pagbabasa ay isang ilalim up o data driven processing model. Sa ganitong view ng pagbabasa, mga titik ay pinaghihinalaang sa isang kaliwa upang right sequence hanggang isang salita ay pinaghihinalaang bilang isang buo, kahulugan ay nakuha at na may kaugnayan sa iba pang mga salita sa pangungusap, ganito ang pag-activate ang mga nangingibabaw na mga panukala at ang kanyang partikular na konsepto. Psycholinguistic theorists Tungkol sa sampung taon na ang nakakaraan, ang "psycholinguistic modelo" ng pagbabasa ay...

Words: 2320 - Pages: 10

Premium Essay

Worldviews

...The true founder of the idea that language and worldview are inextricable is the Prussian philologist, Wilhelm von Humboldt (1767–1835). Humboldt remains, however, little known in English-speaking countries, despite the works of Brown, Manchester and Underhill. Humboldt argued that language was part of the creative adventure of mankind. Culture, language and linguistic communities developed simultaneously, he argued, and could not do so without one another. In stark contrast to linguistic determinism, which invites us to consider language as a constraint, a framework or a prison house, Humboldt maintained that speech is inherently and implicitly creative. Human beings take their place in speech and continue to modify language and thought by their creative exchanges. Worldview remains a confused and confusing concept in English, used very differently by linguists and sociologists. It is for this reason that Underhill suggests five subcategories: world-perceiving, world-conceiving, cultural mindset, personal world, and perspective (see Underhill 2009, 2011 & 2012). Though the work of Humboldt offers a deep insight into the relationship between thinking and speaking, and though Edward Sapir gives a very subtle account of this relationship in English. English linguists tend to persist in attaching discussion of worldviews to the work of Whorf. And this trend has not changed with cognitive linguistics. The linguistic relativity hypothesis of Benjamin Lee Whorf describes how the syntactic-semantic...

Words: 346 - Pages: 2

Premium Essay

Linguistics

...Linguistics Introduction the scientific study of language. The word was first used in the middle of the 19th century to emphasize the difference between a newer approach to the study of language that was then developing and the more traditional approach of philology. The differences were and are largely matters of attitude, emphasis, and purpose. The philologist is concerned primarily with the historical development of languages as it is manifest in written texts and in the context of the associated literature and culture. The linguist, though he may be interested in written texts and in the development of languages through time, tends to give priority to spoken languages and to the problems of analyzing them as they operate at a given point in time. The field of linguistics may be divided in terms of three dichotomies: synchronic versus diachronic, theoretical versus applied, microlinguistics versus macrolinguistics. A synchronic description of a language describes the language as it is at a given time; a diachronic description is concerned with the historical development of the language and the structural changes that have taken place in it. The goal of theoretical linguistics is the construction of a general theory of the structure of language or of a general theoretical framework for the description of languages; the aim of applied linguistics is the application of the findings and techniques of the scientific study of language to practical tasks, especially to the elaboration...

Words: 30965 - Pages: 124

Premium Essay

Agents of Socialization

...What is linguistics? Language is central to our human nature, and linguistics is the systematic study of human language. Although on the face of it there is huge variation among the world's languages, linguists not only describe the diverse characteristics of individual languages but also seek to discover the deeper properties which all languages share. These common properties may give us an insight into the structure of the human mind. Part of the appeal of linguistics is that it draws on methods and knowledge from an unusually wide range of scholarship and transcends the usual subject boundaries. For instance, the study of meaning draws on work by philosophers, whereas the part of our course concentrating on the sounds of speech takes place in our Phonetics Laboratory. Here computers are used to display and analyse the speech signal using methods from physics and engineering. This variety is what makes linguistics fascinating: at one moment you might be poring over a medieval text for evidence of how the grammar of a language has changed, and the next, learning about how the larynx creates sound energy for speech. The flexibility of language as a tool for communication depends on combining smaller elements into larger structures. Language does this at several 'levels', and the description of languages involves different levels of analysis. Syntax describes the combination of words to form sentences; morphology describes the building of words from components such as roots...

Words: 459 - Pages: 2

Free Essay

Pidgins, Creoles and the Critical Period Hypothesis

...UNIVERSIDAD DE BELGRANO FACULTAD DE LENGUAS Y ESTUDIOS EXTRANJEROS TRADUCTORADO PÚBLICO, LITERARIO Y CIENT. TEC. DE INGLÉS PROF. ALEJANDRO PARINI “PIDGINS, CREOLES AND THE CRITICAL PERIOD HYPOTHESIS” SAMANTHA VÁSQUEZ 7517 INTRODUCTION In this paper I am going to talk about pidgins and creoles from the point of view of language acquisition. Creolistics (short form for pidgin and creole linguistics) have provided some revealing and controversial insights into language evolution, acquisition and use; though disagreements exist over what languages or varieties can be labelled as 'creole' or as 'pidgin', and debate continues over the nature of creolization, the 'life cycle' of pidgins and creoles and the origin of grammatical structures in creoles which are absent in any preceding pidgin. PIDGIN LANGUAGES A pidgin language is a language which is based on another language or to be precise on several other languages. A pidgin language develops among people and becomes a means of communication among people who speak different native languages, but in contrast to normal natural languages a pidgin language shows a very poor grammar and a sharply curtailed vocabulary. The major ingredients of a pidgin language come from the native languages of the pidgin speakers. The language with the strongest influence on the pidgin is called the superstrate language and all other contributing languages are called the substrate...

Words: 1536 - Pages: 7

Premium Essay

Lesson Plan Guidelines

...LIN 100—Marla Perkins, Ph.D. Fall 2012 While I’m at the Conference 1. Watch one of the following movies and write a short paragraph or list in which you note three things that you learned about language. E-mail me your paragraph/list on or before October 22 (marla.perkins@oswego.edu). • The King’s Speech (drama: about working through a speech impediment—phonetics/speech pathology/sociolinguistics) • The Gods Must Be Crazy (comedy: includes lots of a natively spoken click language—phonetics/typology) • Children of a Lesser God (drama: about deaf culture and American Sign Language—typology/sociolinguistics) • Rango (comedy: about creating identity through speech patterns—sociolinguistics/discourse analysis/phonetics) • Snowcake (comedy/drama: about what can go hilariously/profoundly wrong when pragmatic implicatures are not used/understood—pragmatics/morphology) • Kenneth Branaugh’s Much Ado About Nothing (comedy: a sample of Shakespearean English—pay attention to the ways in which language has changed in the past 400 years—history of the English language/diachronic linguistics /phonology/lexicon/syntax/semantics) • Kenneth Branaugh’s Hamlet (tragedy: as above—history of the English language/diachronic linguistics/phonology/lexicon/syntax/semantics) • Driving Miss Daisy (comedy/drama: class differences in language use and pragmatic implicature—sociolinguistics/pragmatics) • Bridge on the River Kwai (drama: learning to communicate across a language/culture/power barrier—sociolinguistics/discourse...

Words: 379 - Pages: 2

Premium Essay

Essay On Language And Language

...Language Discussion Psychologists refer language to as an activity that helps people communicate and express thoughts (Sternberg, et al, 370). On the other hand, linguistics focus on the formal approach of language in a system which may be even irrelevant. Psycholinguistics refers language to a system of communication which is either written or spoken that uses words or signs to passing information across a particular community (Bailey 54). Users of a particular language culture with the use of symbols with meanings to share information. According to Hockett all languages used by human beings have common features called linguistic universals. Human beings and animals communicate differently; human language contains 13 features of linguistic...

Words: 707 - Pages: 3