Premium Essay

The Tengu Research Paper

Submitted By
Words 431
Pages 2
Japan, like any country adapts and changes with the passage of time through various means such as shifting social class and industrialization. With these changes folklore and stories change as well, adapting to the new environment to remain relevant in the current time. This is seen by the evolution in Japan’s popular monsters such as the Tengu and the Oni, from evil or malicious to benevolent or guardian-like figures. These types of changes reflect the changing roles of yokai and monsters of being explanations for fears or natural disasters into exhibiting good character traits through oppositions, showing immense social change in Japan’s needs and expectations of its people.
Firstly, one of the oldest and most recognizable monsters in Japanese lore is the tengu. The tengu began as crow-like yokai, named Karasu (Crow) tengu, that would trick travelers as well as kidnap children which …show more content…
The tengu had various abilities and powers one of which was the ability to transform themselves into human forms to deceive travellers where they often took on the form of Shugendo monks, or Yamabushi, as the monks frequented the mountains for spiritual ascension. The tengu and Shugendo monks began to form a strong association to one another especially when many of the monks began to take advantage of others by offering to cure disease and exorcise demons for payment, causing many to believe that, like the tengu, the monks were deceivers who preyed on the desperate (Fister 108). This lead to the creation of different types of tengu; the humanoid tengu which resembled the yamabushi monks except with elongated noses and the classic karasu tengu, who were half-bird, half-human yokai. This distinction of different tengu also began a change in how the were perceived, where the good, humanoid tengu would control the smaller, mischievous ones. Where once the tengu were blamed for any

Similar Documents

Free Essay

Philippine Folklore

...PHILIPPINE FOLKLORE: ENGKANTO BELIEFS HISTORICAL BACKGROUND: Philippine mythology is derived from Philippine folk literature, which is the traditional oral literature of the Filipino people. This refers to a wide range of material due to the ethnic mix of the Philippines. Each unique ethnic group has its own stories and myths to tell. While the oral and thus changeable aspect of folk literature is an important defining characteristic, much of this oral tradition had been written into a print format. University of the Philippines professor, Damiana Eugenio, classified Philippines Folk Literature into three major groups: folk narratives, folk speech, and folk songs. Folk narratives can either be in prose: the myth, the alamat (legend), and the kuwentong bayan (folktale), or in verse, as in the case of the folk epic. Folk speech includes the bugtong (riddle) and the salawikain (proverbs). Folk songs that can be sub-classified into those that tell a story (folk ballads) are a relative rarity in Philippine folk literature.[1] Before the coming of Christianity, the people of these lands had some kind of religion. For no people however primitive is ever devoid of religion. This religion might have been animism. Like any other religion, this one was a complex of religious phenomena. It consisted of myths, legends, rituals and sacrifices, beliefs in the high gods as well as low; noble concepts and practices as well as degenerate ones; worship and...

Words: 5046 - Pages: 21

Premium Essay

Work, Culture and Identity in Mozambique and Southafrica 1860-1910

...Acknowledgments ix Acknowledgments This book owes a great deal to the mental energy of several generations of scholars. As an undergraduate at the University of Cape Town, Francis Wilson made me aware of the importance of migrant labour and Robin Hallett inspired me, and a generation of students, to study the African past. At the School of Oriental and African Studies in London I was fortunate enough to have David Birmingham as a thesis supervisor. I hope that some of his knowledge and understanding of Lusophone Africa has found its way into this book. I owe an equal debt to Shula Marks who, over the years, has provided me with criticism and inspiration. In the United States I learnt a great deal from ]eanne Penvenne, Marcia Wright and, especially, Leroy Vail. In Switzerland I benefitted from the friendship and assistance of Laurent Monier of the IUED in Geneva, Francois Iecquier of the University of Lausanne and Mariette Ouwerhand of the dépurtement évangélrlyue (the former Swiss Mission). In South Africa, Patricia Davison of the South African Museum introduced me to material culture and made me aware of the richness of difference; the late Monica Wilson taught me the fundamentals of anthropology and Andrew Spiegel and Robert Thornton struggled to keep me abreast of changes in the discipline; Sue Newton-King and Nigel Penn brought shafts of light from the eighteenthcentury to bear on early industrialism. Charles van Onselen laid a major part of the intellectual foundations on...

Words: 178350 - Pages: 714